蜗牛

成长就是受伤的心长出翅膀,在抵抗坠落的挣扎中变得坚强
Wouldn't It Be Good - Tina Arena

丘比特-海雷丁:

歌曲:《Wouldn't It Be Good》

情不知所起,一往而深。——汤显祖《牡丹亭》

歌手:Tina Arena

        蒂娜·艾莲娜,1967年11月1日出生于澳大利亚,澳洲女歌手。
        在2000年悉尼奥运会以一首the Flame迷倒亿万乐迷,也达到了她事业的巅峰。曾获“澳洲音乐工业奖”之“最佳专辑”、“最佳歌曲(Chains)”、“最佳女歌手”以及“最佳流行歌曲”等四项超级大奖,

歌词:

作曲 : Nik Kershaw,

I got it bad, you don't know how bad I got it,

情不知所起,一往而深。

You got it easy, you don't know when you've got it good,

你轻而易举得到一切,所以不懂得珍惜了吧。

It's getting harder, just keeping life and soul together,

追求肉体和灵魂的共鸣好像越来越难。

I'm sick of fighting, even though I know I should,

我厌倦了争吵,即便我知道该这样。

The cold is biting through each and every nerve and fiber,

入骨的寒意折磨着我的每一根神经和脆弱。

My broken spirit is frozen to the core,我那斑驳破碎的灵魂被冻结成霜。

Don't wanna be here no more,不愿再在这里了。

Wouldn't it be good to be in your shoes,

如果我们是一对,会不会很般配?

Even if it was for just one day?

哪怕只有一天的时光。

And wouldn't it be good if we could wish ourselves away?

倘若我们要分离,也不错吧。

Wouldn't it be good to be on your side?

如果能在你身边,该有多好啊。

The grass is always greener over there,

不远处依旧芳草依依。

Wouldn't it be good if we could live without a care.

如果我们不再那么小心翼翼地生活,岂不是很好?

You must be joking, you don't know a thing about it,

你在说笑罢,你什么都不懂。

You've got no problems, I'd stay right there if I were you,

你完美无缺。如果我是你,我不会离开。

I got it harder, you couldn't dream how hard I got it,

你根本无从想象,我有多难过。

Stay out of my shoes, if you know what's good for you,

那就分手吧,如果你知道什么是好的。

The heat is stifling, burning me up from the inside,

热焰令人窒息,由内向外,几乎将我吞没。

The sweat is coming through each and every pore,

汗水透过每一丝毛孔汩汩流淌。

Don't wanna be here no more,

不要再这样。

I don't wanna be here no more,

我永远都不想再在这里了。

I don't wanna be here,

我真的不想待在这儿了。

Wouldn't it be good to be in your shoes,

如果我们能够在一起,该有多好。

Even if it was for just one day?

哪怕只有一天也好啊。

And wouldn't it be good if we could wish ourselves away?

如果我们都将离去,那该有多好啊。

Wouldn't it be good to be on your side?

永远陪在你左右,这不是很好吗?

The grass is always greener over there,

那里依旧芳草如茵。

Wouldn't it be good if we could live without a care?

如果我们不再那么小心翼翼地生活,该有多好。

I got it bad, you don't know how bad I got it,

情不知所起,一往而深。

You've got it easy,

你却轻而易举得到一切。

评论

热度(12)